BLV
9.
τίνα I-ASF
G5101 γὰρ CONJ
G1063 εὐχαριστίαν N-ASF
G2169 δυνάμεθα V-PNI-1P
G1410 τῷ T-DSM
G3588 θεῷ N-DSM
G2316 ἀνταποδοῦναι V-2AAN
G467 περὶ PREP
G4012 ὑμῶν P-2GP
G5210 ἐπὶ PREP
G1909 πάσῃ A-DSF
G3956 τῇ T-DSF
G3588 χαρᾷ N-DSF
G5479 ᾗ R-DSF
G3739 χαίρομεν V-PAI-1P
G5463 δι\' PREP
G1223 ὑμᾶς P-2AP
G5210 ἔμπροσθεν PREP
G1715 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ N-GSM
G2316 ἡμῶν,P-1GP
G2248
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
9. For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
KJVP
9. For G1063 what G5101 thanks G2169 can G1410 we render to God again G467 G2316 for G4012 you, G5216 for G1909 all G3956 the G3588 joy G5479 wherewith G3739 we joy G5463 for your sakes G1223 G5209 before G1715 our G2257 God; G2316
YLT
9. for what thanks are we able to recompense to God for you, for all the joy with which we do joy because of you in the presence of our God?
ASV
9. For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
WEB
9. For what thanksgiving can we render again to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;
ESV
9. For what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God,
RV
9. For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
RSV
9. For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy which we feel for your sake before our God,
NLT
9. How we thank God for you! Because of you we have great joy as we enter God's presence.
NET
9. For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
ERVEN
9. We have so much joy before our God because of you! So we thank God for you. But we cannot thank him enough for all the joy we feel.